Cantem el Nadal Ampliar

Cantem el Nadal

DE386

En Joan Costa i Costa ens ha llegat un gran nombre de petites i grans obres musicals que, traduïdes al català, han estat sempre al servei del món coral. Totes aquestes obres estan exquisidament ben adaptades a les músiques amb un llenguatge viu i ric tant en les traduccions, fidels a l'original, com en les adaptacions lliures.

Més detalls

6,36 € amb impostos

Edició: Digital

    Època s. XX
    Subtítols / Parts 15 cançons a 1, 2, 3 o 4 veus, 12 cànons i 3 cançons amb acompanyament
    Idioma del text català
    Pàgines 41
    Contingut Partitura
    ISMN 979-0-3502-0661-0
    Preu edició impresa 10,95€
    Altres (diversos autors)
    Edició Digital

    En Joan Costa i Costa ens ha llegat un gran nombre de petites i grans obres musicals que, traduïdes al català, han estat sempre al servei del món coral. Totes aquestes obres estan exquisidament ben adaptades a les músiques amb un llenguatge viu i ric tant en les traduccions, fidels a l'original, com en les adaptacions lliures.
    He cregut oportú editar aquest llibre amb les cançons de Nadal que cada any, una a una, servien per felicitar les festes nadalenques als parents i amics d'en Joan i la Neus.
    Aquesta recerca anual d'en Joan Costa ens proporciona una varietat d'estils, procedències i formes musicals que dóna com a resultat un cançoner de Nadal gairebé inèdit, si més no per a tots aquells que no les rebien.
    Melodies, a vegades extretes d'una peça a veus; cançons a dues, a tres i a quatre veus; cànons a tres, a quatre i fins a vuit veus. Cançons populars alemanyes, austríaques, franceses, txeques. Cançons d'autor del segle XVI fins a compositors del segle XX. Tot això confegeix, però, un tot homogeni: el tema nadalenc en català.
    Per tal que aquest cançoner fos útil a tothom hem agrupat les cançons pel nombre de veus, la qual cosa en facilita la tria. Cada cançó porta la informació que en Joan i la Neus incloïen a la Nadala. Tot i que a vegades no és prou completa, he cercat dades per poder ampliar-la, però no sempre me n'he sortit. Per exemple, en la cançó que porta per autor Harrington, no he pogut localitzar la procedència ni el nom, ja que aquest cognom és molt corrent. També es dóna el cas de cançons populars que aquí s'ofereixen a tres o més veus i no ens consta l'autor de l'harmonització. La cançó a dues veus Com que ve el Nadal és l'única que prové d'un poema original d'en Joan que en Salvador Castells, compositor i amic d'ell, va musicar.
    En aquest recull hi ha 30 peces musicals que són totes les que la Neus ha pogut conservar o recuperar. Tot i que des de l'any 1953 ells enviaven les Nadales, no sempre van poder anar acompanyades d'una música que les il·lustrés i en alguna ocasió, degut a algun entrebanc familiar, no en van poder fer. Al peu de cada cançó hi hem fet constar l'any que va ser enviada com a felicitació nadalenca.
    Per cloure aquest llibre hem volgut reproduir la Nadala que van enviar l'any 1966 i tot i que no va portar música, es va incloure un fragment d'un llibre que en Joan havia traduït per aquelles dates.
    Espero que aquest recull, que s'ha anat fent sense premeditació, pugui ser útil tant a casa com a l'escola com a la coral.


    Elisenda Climent

17 productes més a la mateixa categoria: